Thursday, December 13, 2007


오늘은 이번 학기의 마지막 수업 가르쳤어요. 학기 좋았지만 잘못도 했어요. 다음에 작문 가르칠 때 숙제 조금 덜 많이 줄거예요. 학생은 힘들어했어요. 솔직히 말하면 채점 때문에 나도 조금 힘들었어요. 리포트 120 개 채점하는 것 어려워요. 그래도 가장 많은 학생들 잘해서 나는 즐겼어요.

다음 학기에 새로운 원어민 교수 같이 가르칠건가 봐요. 그런 일 진짜 생기면 좋겠어요. 내가 Konstantine을 추천했어요. 다음 주에 지원하고 아마 면접할거예요. Konstantine은 그 직업 받으면 좋겠어요. 왜 냐하면 나는 그를 벌써 알고 좋은 선생님 인것 같아요. 그리고 물론 원어민 2 명 있으면 가르치는 건 훨씬 더 쉬워요. 그래서 내가 스트레스 덜 많이 받고 더 좋게 가르칠 수 있어요. 학생들 위해서도 이 상황 좋아요. 수업에 학생 덜 많아서 각학생 도움 더 많이 받을 수 있어요. 그리고 나를 싫어하면 다른 교수 선택 할 수 있어요^^.

거의 다 끝냈어요. 다음 주에 채점 다 할 때 드디어 쉴 수 있어요. 좋겠다!



At 11:23 PM, Blogger Korean Ryan said...

Today, I taught this semester's last class. The semester went well, but I had some mistakes. Next time I'll give them less out-of-class work. The students had a hard time. Honestly, I had a bit of a hard time too because of grading. Grading 120 papers is hard. Even so, most of the students did well, so I enjoyed (the semester).

Next semester, it looks like a new native speaker will be teaching with me. It'll be good if it really happens. I recommended Konstantine. He'll apply next week, and probably will get an interview. It'll be good if he gets the job, since I know him already and he seems like a good teacher. And of course, it'll be a lot easier to teach with two professors (taking over the classes) instead of one. I'll get less stressed out and can teach better. It's also good for the students. The classes will have fewer students so each student can get more help (from me). And if (any of the students) hate me, they can choose the other professor :).

I'm almost all finished. When I done with grading next week, I can finally get some rest. That'll be nice!

(Liberally translated. The stuff in parentheses is stuff that's not in Korean but is needed to make sense in English).


At 3:00 AM, Anonymous bakyeono said...

your korean is very impressive!

the interesting thing is, that i heard a constantine's class last semester.


Post a Comment

<< Home